Tłumaczenia PL ↔ RU

Profesjonalne tłumaczenia polsko-rosyjskie i rosyjsko-polskie

Tłumaczenia pisemne, ustne oraz kompleksowe wsparcie formalno-administracyjne dla cudzoziemców.

Szyld Interpretade — tłumaczenia i obsługa cudzoziemców
Oferta

Co mogę dla Państwa zrobić

Tłumaczenia niepoświadczone

Pisemne (bez pieczęci)

  • Techniczne
  • Turystyczne
  • Prezentacje i broszury informacyjne
  • Strony internetowe
  • Opisy usług i produktów
  • Materiały marketingowe

Ustne (niepoświadczone)

  • Spotkania biznesowe
  • Negocjacje handlowe
  • Prezentacje, szkolenia
  • Konferencje i inne

Korepetycje i nauka języka

Oferuję pomoc osobom:

  • Chcącym poprawić znajomość języka i płynność mówienia
  • Potrzebującym wsparcia w nauce lub nadrobieniu materiału szkolnego
  • Rosyjskojęzycznym mieszkańcom Polski, którzy chcą podnieść poziom znajomości języka polskiego
  • Przygotowującym się do matury z języka rosyjskiego

Zajęcia prowadzone są online lub stacjonarnie. Wszystkie szczegóły dotyczące formy zajęć, terminów oraz zakresu nauki ustalane są indywidualnie.

Zajęcia odbywają się w spokojnej atmosferze, z naciskiem na praktyczne użycie języka, konwersację oraz zrozumienie gramatyki.

Wsparcie administracyjne

Pomoc cudzoziemcom w sprawach pobytowych (legalizacyjnych) i pracowniczych, a także usługi dla kierowców samochodów ciężarowych i taxi.

  • Wnioski o zezwolenie na pobyt czasowy i stały
  • Kompletowanie i analiza dokumentów
  • Kontakt z urzędami prowadzącymi postępowania
  • Usługi dla kierowców: karta do tachografu, wymiana prawa jazdy
  • Konsultacje w sprawach formalno-administracyjnych
Tadeusz Zięba — tłumacz języka rosyjskiego
O mnie

Tadeusz Zięba

Jestem magistrem filologii rosyjskiej Uniwersytetu Wrocławskiego.

Tłumaczeniami i wsparciem administracyjnym cudzoziemców zajmuję się od 15 lat. Wieloletnie doświadczenie zdobywałem w realnym środowisku językowym. Posiadam praktykę we współpracy z cudzoziemcami z różnych kręgów kulturowych posługujących się językiem rosyjskim.

Obecnie realizuję studia podyplomowe na UAM w Poznaniu przygotowujące do egzaminu państwowego na tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego.

Most nad Odrą we Wrocławiu
Dlaczego warto

Cztery rzeczy, które wyróżniają moją pracę

  • 01

    Doświadczenie

    15 lat praktyki w tłumaczeniach i sprawach urzędowych

  • 02

    Dokładność

    Każdy dokument traktowany z najwyższą starannością

  • 03

    Bezpośredni kontakt

    Pracują Państwo ze mną — nie z pośrednikiem ani call center

  • 04

    Szybka realizacja

    Elastyczne terminy dopasowane do Państwa potrzeb

Kontakt

Porozmawiajmy o Państwa sprawie

Odpowiadam na wiadomości możliwie szybko — zwykle w ciągu jednego dnia roboczego. Proszę wybrać najwygodniejszy kanał kontaktu.

Formularz kontaktowy